南京话“潘西”真的是“美女”的意思吗?

南京话“潘西”真的是“美女”的意思吗?

记得第一次听到“潘西”这个词还是我上高中的那会儿,大概是1998~1999年。后来问了家里面的长辈,才知道在他们的记忆当中大概也是1980年之后才有的这个词。不过那个时候“潘西”还不是这样的写法,表达的也不是“美女”的意思。这点在1995年由江苏教育出版社出版发行的《南京方言词典》里得到了印证。

《南京方言词典》里收录的“攀西”一词,指的是女性朋友,与“攀东”相对,而“交女朋友”说的则是“续攀西”。值得一提的是,老南京人对“攀西”的“攀”字读的是后鼻音“pang”,后来新派的南京人渐渐地才读成了前鼻音。先有“攀西”,后有“攀东”,这是青少年间的俚语,在我印象当中,这个词并不友好,有一种轻佻的意味在里面,一般是小混混才会对小姑娘讲“咱俩续个攀西啊”,就是“处个对象”的意思,后来还衍生出“擦个攀西”的讲法。

展开全文

按照我现在对“攀西”一词的理解,“攀”应该是“攀谈”的意思,“西”应该指的是“西施”,“攀西”就是“跟美女攀谈搭讪”。至于“续”有“连接、继续”之意,“续攀西”也就不难理解了。不过,也有人说“续”应写为“叙”,因为“叙”有“交谈”之意,语境上更为吻合,我觉得这样的说法也是颇有道理的。

现在已经几乎没有人再讲“攀东”了,而是换成了“小杆(gǎn)子”,与“老杆子”一脉相承。“攀西”被“潘西”取代,这应该归功于互联网,因为现在互联网上留下的记忆痕迹就是“潘西”,在南京话里就是特指“美女”,“潘安+西施”这样的组合也是画面感满满。然后也有人讲“摆潘”,就是“绝摆的潘西”的简称,本质上还是“大美女”的意思。

其实关于“潘西”一词的来源,还有另外一种更为诗情画意的解读,那就是“盼兮”,源自《诗经·卫风·硕人》里面“巧笑倩兮,美目盼兮”这两句描写春秋时期齐国公主——庄姜美貌的诗句。后来在《论语·八佾(yì)篇》也有“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮”的记载,描述的是子夏与孔子之间关于仁德与礼仪的讨论。

无论“潘西”一词是不是来源于“盼兮”,我觉得能够有更多的朋友一起来讨论、研究南京方言的来源与写法,这本身就是一种很正能量的事情。语言本就是为了沟通表达而生的,文字亦是如此。很多的时候,我认为方言的写法并没有绝对的对与错,在保留方言发音的基础上,尽可能实现词意相符,便于理解和书写,让方言能够传承下去,这远比去纠结一个字、一个词写得对还是错要更有意义!返回搜狐,查看更多

相关推荐

天下网商怎么样
365be体育平台

天下网商怎么样

📅 10-07 👁️ 615
如何在家中安装和维护空气净化器系统
365be体育平台

如何在家中安装和维护空气净化器系统

📅 07-17 👁️ 682
开发一款app可以卖多少钱,开发一款App的盈利潜力分析